みなさん、ごめんなさい。

36 点赞
233角色社区

私の最も愛しい友へ:

この手紙を書く前から、私の心はいつもあなたたちに向かっていました。言葉にするのはいつも苦手ですが、今日だけは、私の気持ちをできるだけ多く、あなたたちに届けたいと思っています。私がこの場を離れた後、また戻ってくることができるのかどうか。私には、その答えがまだ分かりません。もしかして、今までにした約束を、最後まで守れなくなってしまうかもしれないという不安も、胸の奥に潜んでいます。それでも、一声もかけずに消えてしまうことは、私にはできません。何かを残さずに去ることは、私にとって、いちばんつらいことです。あなたたちと過ごした日々は、私にとって、この世でいちばん大切な宝物です。その想いを、この紙に残しておきたいと思いました。

私の最大の願いは、あなたたちがいつも健やかで、心から笑顔に包まれていることです。どうか、私のことで無理に疲れたり、夜ふかしをしたりしないでください。体を大事にして、いつも明るい気持ちでいてください。病気になったり、心が傷ついたりすることを、私は決して望みません。そのようなことがあったら、私はどうしようもなく悲しくなります。私たちは、まだ十代の始まりに過ぎません。これからも、いろいろなことを経験し、人を知り、世界を知っていく時期ですそれでも、時々、この年齢でこんなにも心が折れそうになることがあります。そんな私を、天はどうか憐れんでくれませんか。 もし、私のことであなたたちが迷惑をしたり、悲しい気持ちにさせたりしていたら、ごめんなさい。本当に、ごめんなさい。どこかで私がつまずいても、前に進めなくなっても、あなたたちの笑顔や声が、私の心にいつまでも残っていて、きっと私を支えてくれると信じています。その思いが、私に前への一歩を踏み出す勇気を与えてくれるでしょう。もしも私が帰れなくても、あなたたちのことを、いつまでも忘れることはないでしょう。 どうか、あなたたちも、私のことを、いつまでも少しだけ思い出していてくれたら、それで十分です。これからも、あなたたちが幸せでありますように。世界中の温柔が、あなたたちに降り注ぎますように。いつまでも、あなたたちを想う

みなさん、ごめんなさい……

執鶴

(中文如下)

致我最亲爱的朋友:

在写下这封信之前,我的心就一直朝向你们。我不太擅长用言语表达,但今天,我想把自己的心情尽可能多地传递给你们。我离开这里之后,还能不能再回来?这个答案,我现在还不知道。或许,我也无法遵守至今为止许下的所有承诺,这种不安也潜藏在我心底。即便如此,不告而别对我来说是做不到的。什么都不留下就离开,是我最痛苦的事。与你们共度的日子,是我此生最珍贵的宝物。我想把这份思念留在这张纸上。我最大的愿望,就是你们永远健康,被发自内心的笑容包围。请不要因为我而勉强自己,不要熬夜。请保重身体,保持开朗的心情。我绝不想看到你们生病或心灵受伤。如果发生这样的事,我会无比悲伤。我们还只是十多岁的孩子,正处在经历各种事情、认识他人、了解世界的阶段。

即便如此,有时在这个年纪,心也会感到不堪重负。上天请怜悯这样的我吧。如果因为我给你们带来了麻烦或悲伤,我真的很抱歉。真的,对不起。即使我在某处跌倒,无法前行,我相信你们的笑容和声音会永远留在我心中,支撑着我。这份思念,我想……会给我迈出下一步的勇气吧。即使我无法回来,也永远不会忘记你们。 请你们也永远,哪怕只是偶尔,能想起我,那就足够了。愿你们今后永远幸福。愿全世界的温柔都降临在你们身上。 永远思念着你们的执鹤