[已过时]文本俄化补丁[约100%,版本日期27.11.25]

0 点赞
燕云十六声
转载

zetlnd基于ZoG的俄文本地化版本。翻译使用了谷歌的Gemini神经网络。无论如何,这个版本都会比LagOFast的那个版本更好。如何安装

zetlnd从ZoG论坛制作了使用谷歌Gemini神经网络的俄语本地化补丁。 安装说明: 1. 安装前务必将游戏语言设置为英语:Esc→设置→语言→游戏语言→英语 2. 下载俄语本地化补丁文件 3. 将文件放入游戏文件夹:.. Where Winds Meet Package HD oversea locale 4.从该文件夹中删除文件:translate_words_map_en 4. 享受更完整的翻译! 5. 感谢zetlnd 为什么要放入中文文件(zh_cn),却删除英文文件(en)。以及为什么仍然会出现英文文本 以下仅是我的推测 该文件会将中文替换为俄语。当我们在游戏中选择英语时,文本会从en文件以及en_diff文件中提取。但是如果删除英语语言文件,游戏仍会尝试以英语运行,却找不到所需的文本字符串,因此会从初始语言文件,也就是我们的中文文件中读取文本。既然我们已经用中文文件替换了原文件,那为什么不在游戏中直接选择中文呢?首先,切换到中文时,单词之间的间距会变成这样)。其次,与NPC的对话和玩家提示将是中文,而非英文。 那么游戏中的英文文本是从哪里来的呢,毕竟我们已经删除了主要的英文文件?可能,剩余的英文来自于..《燕云十六声》本地化数据补丁HD海外语言包translate_words_map_en_diff 该文件会在游戏启动时下载,如果其中有更改则会重新下载。 此外,你可能已经注意到,这个文件也位于我们放置/删除文件的主文件夹中。删除它没有任何作用。 更新 2025年11月28日0:47(莫斯科时间) 添加了关于中文和英文文件的说明。 2025年11月27日0:03(莫斯科时间) 现在游戏中几乎所有文本都已翻译成俄语。更新了说明。请注意! 作者评论: “……虽然我没找到中文字符,但如果按F6(隐藏界面),就会出现中文字符,哦_哦 还有……技能描述让我有点害怕。里面的内容写得真的很吓人。” 2025年11月23日1:30(莫斯科时间) 作者评论: “我修正了第六千处。那里不小心用了英文单词。现在也都是俄文了。”