Ой, полным-полна коробушка, Есть и ситцы и парча, Пожалей, душа моя, зазнобушка, Молодецкого плеча. А-а-а-а-а-а-а-а Выйди, выйди в рожь высокую, Там до ночки да погожу, А завижу черноокую, Все товары да разложу. А-а-а-а-а-а-а-а Цены сам платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к милому садись. И-и-и-и-и-и-и-и Вот и пала ночь туманная, Ждёт удалый молодец, Чу, идёт, пришла моя желанная, Продаёт товар купец. А-и-и-и-и-и-и-и Катя бережно торгуется, Всё боится передать, Парень с девицей целуется, Просит цену да набавлять. А-а-а-а-а-а-а-а Знает только ночь глубокая, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани. 噢,满满当当的货箱, 有印花布,也有锦缎。 疼惜一下吧,我的心上人,可爱的姑娘, 我这年轻有力的肩膀。 啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊 出来吧,到高高的黑麦田里来, 在那儿我会一直等到夜晚。 只要我远远望见那黑眼睛的姑娘, 就会把所有的货物摆开。 啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊 价钱我自己付得可不少, 你别讨价还价,别舍不得。 把你那红润的小嘴凑过来, 挨着你的心上人坐近些。 咿-咿-咿-咿-咿-咿-咿 就这样,雾蒙蒙的夜降临了, 勇敢的小伙子在等待着。 听,她来了,我渴望的人儿来了, 商人在售卖他的货物。 啊-咿-咿-咿-咿-咿-咿 卡佳小心翼翼地讨着价, 总是怕多付了钱。 小伙子亲吻着姑娘, 一边要求加价。 啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊 只有那深沉的夜晚才知道, 他们是如何谈妥了价。 你挺直腰杆吧,高高的黑麦, 请把秘密神圣地保存好。 你挺直腰杆吧,高高的黑麦, 请把秘密神圣地保存好。




换一换 
































