这是Dave今年新出的密室逃脱节目《The Way Out》! 节目风格轻松搞笑,可能不太适合追求高难度解谜的密室发烧友观看,否则可能会被“蠢”到笑哭(dbq)。 它非常适合想看喜剧人笨拙解题、享受欢乐氛围的朋友。看他们解题的样子,仿佛看到了我自己玩密室逃脱时的真实反应! 视频中所有翻译错误都是我的,欢迎大家指正! 另外,因为我还没看第二集,所以下一集的烤肉(翻译制作)时间暂时不确定哦。

导读
本文介绍了Dave今年新出的英国密室逃脱节目《The Way Out》出路第一季第一集的双语字幕内容,节目风格轻松搞笑,适合喜欢欢乐氛围的观众,不追求高难度解谜,作者还提及翻译相关说明及下集制作时间待定。




赛博朋克2077边缘行者双语字幕哪里找?最初是别人做的双语字幕,但我发现遗留的日配翻译实在太多太多。 作为游戏粉,我已经尽最大努力,对翻译进行了大量修改与校对,…


https://www.youtube.com/watch?v=908F0cP0j4c 原视频上传于2017年10月1日。 这是我第一次在字幕中使用开明式标点。

搬运:https://www.youtube.com/watch?v=x-8opgPFFWQ 字幕:https://github.com/zh-plus/ope…

制作不易,希望大家喜欢φ(゜▽゜*)♪ 可以点个小小的赞再走吗~ up会收获大大的快乐! 翻译/视频制作:@质数之荷yep 照片素材来源:R.E.D官博 禁 二…

搬运:https://www.youtube.com/watch?v=E0DHsUmam-Q 字幕:https://github.com/zh-plus/ope…

翻译版本未经允许禁止转载

https://www.youtube.com/watch?v=UC-Bj2IZUb4 Voiceover by Michaela Laws Yandere-c…
