
《暗黑地牢》乌克兰语本地化补丁,由SBT Localization(又名“Шлякбитраф”)制作。 包含基础游戏及所有DLC。 说明: 这是SBT-Localization翻译团队制作的《暗黑地牢》乌克兰语本地化补丁安装简要说明。该补丁为独立压缩包形式,而非通过Steam创意工坊发布,原因是需要为游戏添加乌克兰语字体,而这无法通过创意工坊实现。此外,该补丁适用于游戏的不同版本(Steam/EGS)。目前不支持GOG版本。 必要步骤: 下载压缩包并解压到暗黑地牢的安装文件夹中,替换所有现有文件。 在游戏的选项/其他(英文)或设置/其他(俄文)菜单中,选择语言【乌克兰语】。 重启游戏。 注意事项: 战役名称和英雄名字的翻译保存在游戏存档中。若要使其显示为乌克兰语,需要开始新的战役。游戏灵感源自洛夫克拉夫特的作品,因此在翻译中特意使用了各种生僻和奇特的词汇,以保留这种风格。 测试时应首先注意以下几点: 1. 文本排版 2. 文本无法在菜单中显示 3. 翻译缺失 更新历史: 23.04.2023 — 首个公开的乌克兰语本地化版本 24.04.2023年——重写了所有阵亡英雄墓碑上的文字。 2023年4月30日——补充翻译了英雄评论和小镇事件。 2023年5月14日——对拼写错误和缺失翻译进行了小的修正。 2023年6月18日——修复了缺失的翻译,翻译了队伍名称【Marked for Death】。 2023年4月8日——翻译了游戏大厅消息。 2023年4月9日——翻译了妓院消息和遗漏的翻转行。 2024年4月29日——修复了发现的错误。翻译了遗漏的台词。 2024年4月30日——修复了错误。将【Доблесть】重命名为【Героїзм】。 2024年9月16日——修复了小错误。 2024年11月17日——修复了错误。翻译了遗漏的文本行。 2025年10月1日——翻译了所有DLC。 2025年10月3日——修复了小错误。 【Шлякбитраф】又名SBT Localization(乌克兰语意为“游戏翻译”),也称为SBT Localization,是一个致力于电脑游戏乌克兰语本地化的翻译团队,在乌克兰游戏社区中推广“用乌克兰语玩游戏既酷又时尚”的理念。我们的工作重点是官方本地化,但也会以模组或补丁的形式制作粉丝翻译。




2026-02-15 01:00:17 发布在
暗黑地牢®
说点好听的...
收藏
0
0
