发布来源:https://www.bilibili.com/video/BV1XtT36MEHS 白电公主: 这次又用AI汉化了游戏中全部的过场动画,剧情翻译质量比上一个版本提升很多。 经过人工检查,大部分场景的字幕添加得不错,少数地方字幕会有延迟或缺失,但基本不影响剧情理解。整体汉化水平有点像早期盗版美剧网站上的那种“怀旧风”字幕,反而有种特别的年代感。这个版本应该就是最终版了,我曾尝试汉化菜单、UI以及战斗中的弹窗文本,但总会引入各种卡死、闪退的Bug,原因不明,这已超出当前AI模型的能力范围,所以只能放弃。这也是我没有汉化日版的原因——不然连菜单都看不懂。而且按照美国政府的AI管控政策,短期内可能也不会有更强大的模型开放给普通用户了。 下载链接: https://drive.google.com/file/d/1kP1T5dxfhQHZucGp_I-m6PuOxwMJa3Q8/view?usp=drive_link 做这个AI汉化系列主要是自用兼分享,纯属兴趣。上个版本发布后,感觉B站社区讨论氛围还不错,虽然大家发现那个版本其实问题不少,但还是以鼓励为主。遥想当年某汉化大佬因为比正版晚发一周汉化就被全网网暴,看来现在的互联网环境也并非每个角落都那么糟糕。 我接下来还是会按照个人兴趣,用AI汉化一些老游戏。感觉现在我和AI都越来越熟练了。大家希望汉化的游戏都可以在评论区留言,我会参考。PS2、PS、PSP,甚至古早的Galgame都可以。 试玩感想:虽然汉化质量和最早期的《PS侍魂武士道列传》差不多,但这次至少剧情全汉化了。比看英文强多了!希望以后能有扩充字库的版本。 城通下载:https://url87.ctfile.com/f/17026687-17569828307350-9ee6fa?p=1052 (访问密码: 1052)




换一换 






















