[俄文] 《环世界》1.5 模组制作

0 点赞
环世界
转载

关于模组结构与创建的概述及表层说明。 模组结构 Rimworld 文件夹 └ Mods 文件夹 └ <模组名称> ├ About 文件夹 │ ├ About.xml 文件 │ ├ Preview.png 图片 │ └ ModIcon.png 图片 ├ Assemblies 文件夹 ├ Defs 文件夹 │ ├ <文件夹名称> ├ Languages 文件夹 │ ├ <语言> │ │ ├ DefsInjected 文件夹 │ │ ├ Keyed 文件夹 │ │ └ Strings 文件夹 ├ Patches 文件夹 ├ Sounds 文件夹 │ └ <文件夹名称> │ └ <音频文件.ogg / .mp3 / .wav> └ Textures 文件夹 └ <文件夹名称> └ <纹理图片.png>

About Папка с основной информации о вашем проекте / моде. About.xml ( Обязательно ) Используемый для идентификации в списке модов Rimworld и последующей его загрузки &lt;?xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt; - Пролог, являющийся необязательным, но содержит номер версии XML и устанавливает кодировку файла UTF-8 &lt;ModMetaData&gt; - обязательный корневой тег Обязательные теги в файле: Строка Описание &lt;packageId&gt;AuthorName.ModName&lt;/packageId&gt; packageId должно быть буквенно-цифровым, по крайней мере, с одной точкой, разделяющей две строки. Обычно рекомендуется использовать YourName.YourModName, YourProjectName.YourModName, YourName.YourSeriesName.YourModName, или что-то подобное. packageId должен быть глобально уникальным для всех модов. Если RimWorld встретит более одного мода с одинаковым packageId, даже если их нет в вашем текущем списке модов, тогда будет выдана ошибка и возможно будет использовать только первый мод. Единственный раз, когда можно использовать то же самое packageId, это если вы создаёте или продолжаете мод и хотите, чтобы он действовал как замена. В таких случаях игроки должны отказаться от подписки на оригинальный мод, чтобы иметь возможность использовать ваш. Примечание: packageId не учитывает регистр &lt;name&gt;ModName&lt;/name&gt; Название вашего мода. &lt;author&gt; &lt;li&gt;AuthorName&lt;/li&gt; &lt;li&gt;AuthorName2&lt;/li&gt; &lt;/author&gt; Автор(ы) мода. &lt;description&gt;Description&lt;/description&gt; Текстовое описание вашего мода в игре. &lt;supportedVersions&gt; &lt;li&gt;1.4&lt;/li&gt; &lt;li&gt;1.5&lt;/li&gt; &lt;/supportedVersions&gt; Версия игры, нужная для полной поддержки мода. Доступные значения: 0.14 0.15 0.16 0.17 0.18 0.19 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Необязательные теги: Строка Описание &lt;modVersion&gt;1.0&lt;/modVersion&gt; Версия вашего проекта. &lt;modIconPath&gt;Путь/к/иконке&lt;/modIconPath&gt; Добавляет значок вашего мода, который отображается на экранах загрузки мира Обратите внимание, что текущая нестабильная версия RimWorld 1.5 также автоматически загружает About/ModIcon.png, поэтому для отображения значка мода в этом поле нет необходимости. Он нужен вам только в том случае, если вы по какой-то причине хотите сохранить значок мода в папке "Текстуры" Иконки модов должны представлять собой PNG-файлы размером 32x32 &lt;url&gt;URL&lt;/url&gt; Веб-ссылка с дополнительной информацией по вашему проекту. &lt;descriptionsByVersion&gt; &lt;1.4&gt;Description For 1.4&lt;/1.4&gt; &lt;1.5&gt;Description For 1.5&lt;/1.5&gt; &lt;/descriptionsByVersion&gt; Описание вашего проекта для каждой версии. &lt;modDependencies&gt; &lt;li&gt; &lt;packageId&gt;ID мода&lt;/packageId&gt; &lt;displayName&gt;Название мода&lt;/displayName&gt; &lt;steamWorkshopUrl&gt;Ссылка на страницу мода в Мастерской Steam&lt;/steamWorkshopUrl&gt; &lt;/li&gt; &lt;/modDependencies&gt; Используется для указания зависимостей для вашего проекта. &lt;modDependenciesByVersion&gt; &lt;v1.4&gt; &lt;li&gt; &lt;packageId&gt;ID мода&lt;/packageId&gt; &lt;displayName&gt;Название мода&lt;/displayName&gt; &lt;steamWorkshopUrl&gt;Ссылка на страницу мода в Мастерской Steam&lt;/steamWorkshopUrl&gt; &lt;/li&gt; &lt;/v1.4&gt; &lt;v1.5&gt; &lt;li&gt; &lt;packageId&gt;ID мода&lt;/packageId&gt; &lt;displayName&gt;Название мода&lt;/displayName&gt; &lt;steamWorkshopUrl&gt;Ссылка на страницу мода в Мастерской Steam&lt;/steamWorkshopUrl&gt; &lt;/li&gt; &lt;/v1.5&gt; &lt;/modDependenciesByVersion&gt; То же самое, что и &lt;modDependencies&gt;, только для каждой версии. &lt;loadBefore&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/loadBefore&gt; Используется для указания модов, которые должны будут загрузиться ПОСЛЕ вашего. &lt;loadBeforeByVersion&gt; &lt;v1.4&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.4&gt; &lt;v1.5&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.5&gt; &lt;/loadBeforeByVersion&gt; То же самое, что и &lt;loadBefore&gt;, только для каждой версии. &lt;forceLoadBefore&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/forceLoadBefore&gt; То же самое, что и &lt;loadBefore&gt;, но вместо простого предупреждения RimWorld не позволит загрузить ваш мод после указанных модов. &lt;loadAfter&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/loadAfter&gt; Используется для указания модов, которые должны будут загрузиться ДО вашего. &lt;loadAfterByVersion&gt; &lt;v1.4&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.4&gt; &lt;v1.5&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.5&gt; &lt;/loadAfterByVersion&gt; То же самое, что и &lt;loadAfter&gt;, только для каждой версии. &lt;forceLoadAfter&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/forceLoadAfter&gt; То же самое, что и &lt;loadAfter&gt;, но вместо простого предупреждения RimWorld не позволит загрузить ваш мод раньше указанных модов. &lt;incompatibleWith&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/incompatibleWith&gt; Используется для указания модов, с которыми ваш мод абсолютно несовместим. &lt;incompatibleWithByVersion&gt; &lt;v1.4&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.4&gt; &lt;v1.5&gt; &lt;li&gt;ID мода&lt;/li&gt; &lt;/v1.5&gt; &lt;/incompatibleWithByVersion&gt; То же самое, что и &lt;incompatibleWith&gt;, только для каждой версии. Preview.png ( Обязательно ) Используется в качестве изображения предварительного просмотра этого мода как в игровом менеджере модов, так и в Мастерская Steam. Настоятельно рекомендуется использовать PNG-файл размером 640x360, поскольку это размер и соотношение сторон по умолчанию ( 16:9 ). ( Использование других размеров может привести к размытию ). Вы также можете использовать разрешение 1280x720 для изображений с более высоким разрешением, но файлы предварительного просмотра должны иметь размер менее 1 МБ, иначе Мастерская Steam отклонит вашу загрузку. ModIcon.png ( Необязательно ) Отображается на экранах загрузки игры. Это должен быть PNG-файл размером 32x32 или 64x64, следует избегать слишком большого количества деталей или цветов.

程序集 此文件夹用于以已编译的.DLL文件形式向《环世界》添加用户代码。 正确编译的程序集将由《环世界》自动加载。

Defs Defs 内部的文件名或文件夹名无关紧要,因此你可以根据个人整理需求自由命名,但建议遵循基本约定(例如 SoundDef 放在 SoundDefs 文件夹中,ThingDef 放在各种 /ThingDef_*** 文件夹中)。 Defs 的基本文件夹名称模板可在《环世界》/Data/ 目录下找到。

Languages Сюда входят как переводы Defs, так и текст, связанный с кодом, а также список слов для процедурного имени и генерации контента. DefsInjected Папка DefInjected должна соответствовать типу Def, который вы пытаетесь перевести. Таким образом, переводы ThingDefs должны находиться внутри ThingDef папка. XML-файлы DefInjected имеют LanguageData в качестве их корневого тега, а отдельные узлы внутри них должны соответствовать структуре XML тегов, которые вы пытаетесь перевести. Пример: в Defs/Thing_Defs/ лежит файл Machete.xml, а в этом файле написано: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt; &lt;ThingDef&gt; &lt;defName&gt;Reizi.ExampleMachete&lt;/defName&gt; &lt;label&gt;Machete&lt;/label&gt; &lt;description&gt;Description for Machete&lt;/description&gt; &lt;tools&gt; &lt;li&gt; &lt;label&gt;handle&lt;/label&gt; &lt;capacities&gt; &lt;li&gt;Blunt&lt;/li&gt; &lt;/capacities&gt; &lt;power&gt;9&lt;/power&gt; &lt;cooldownTime&gt;2&lt;/cooldownTime&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;label&gt;point&lt;/label&gt; &lt;capacities&gt; &lt;li&gt;Stab&lt;/li&gt; &lt;/capacities&gt; &lt;power&gt;14&lt;/power&gt; &lt;cooldownTime&gt;2&lt;/cooldownTime&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;label&gt;edge&lt;/label&gt; &lt;capacities&gt; &lt;li&gt;Cut&lt;/li&gt; &lt;/capacities&gt; &lt;power&gt;14&lt;/power&gt; &lt;cooldownTime&gt;2&lt;/cooldownTime&gt; &lt;/li&gt; &lt;/tools&gt; &lt;/ThingDef&gt; исходя из этого мы в Languages/DefsInjected/Thing_Defs/Machete.xml напишем: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt; &lt;LanguageData&gt; &lt;Reizi.ExampleMachete.label&gt;Мачете&lt;/Reizi.ExampleMachete.label&gt; &lt;Reizi.ExampleMachete.description&gt;Описание для мачете&lt;/Reizi.ExampleMachete.description&gt; &lt;Reizi.ExampleMachete.tools.0.label&gt;удар ручкой&lt;/Reizi.ExampleMachete.tools.0.label&gt; &lt;Reizi.ExampleMachete.tools.1.label&gt;колющий удар&lt;/Reizi.ExampleMachete.tools.1.label&gt; &lt;Reizi.ExampleMachete.tools.2.label&gt;режущий удар&lt;/Reizi.ExampleMachete.tools.2.label&gt; &lt;/LanguageData&gt; Keyed В отличие от файлов DefInjected, эти файлы необходимо создавать даже для языка, который используется в моде по умолчанию. Использование файлов Keyed настоятельно рекомендуется для Strings, используемых в пользовательских Assemblies. Даже если вы не планируете выполнять какие-либо переводы самостоятельно; если вы их не используете, то никто другой ваш мод тоже не сможет перевести. в Languages/&lt;Язык_мода&gt;/Keyed/FileName.xml записываются сообщения, которые будут появляться в различных ситуациях. Например, как в моде DubsHygiene, у которого в Languages/English/Keyed/DubsHygiene.xml написано: &lt;?xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt; &lt;LanguageData&gt; &lt;dbh.Things&gt;Things:&lt;/dbh.Things&gt; &lt;dbh.Terrain&gt;Terrain:&lt;/dbh.Terrain&gt; &lt;dbh.Environment&gt;Environment:&lt;/dbh.Environment&gt; &lt;dbh.Pollution&gt;Pollution&lt;/dbh.Pollution&gt; &lt;dbh.Sewagecontamination&gt;Sewage contamination&lt;/dbh.Sewagecontamination&gt; &lt;!--Construction--&gt; &lt;DesignatorRemovePlumbing&gt;Remove pipes&lt;/DesignatorRemovePlumbing&gt; &lt;DesignatorRemovePlumbingDesc&gt;Designate sections of a pipe type for deconstruction.&lt;/DesignatorRemovePlumbingDesc&gt; &lt;RemoveSewage&gt;Remove sewage&lt;/RemoveSewage&gt; &lt;RemoveSewageDesc&gt;Remove sewage from the ground and place it into barrels.&lt;/RemoveSewageDesc&gt; &lt;RemovePlumbing&gt;Remove plumbing&lt;/RemovePlumbing&gt; &lt;RemoveAirCon&gt;Remove air-con&lt;/RemoveAirCon&gt; &lt;!--Warnings--&gt; &lt;DBH.requiresSaunaRoom&gt;Room is too large to heat! nMaximum of 50 cells per heater nAdd more sauna heaters or shrink the room&lt;/DBH.requiresSaunaRoom&gt; &lt;DBH.HeatedPool&gt;Pool is heated&lt;/DBH.HeatedPool&gt; &lt;DBH.CantUsePool&gt;Cannot use pool now:&lt;/DBH.CantUsePool&gt; &lt;DBH.PoolRaining&gt;Raining&lt;/DBH.PoolRaining&gt; &lt;DBH.PoolTooCold&gt;Too cold {0}&lt;/DBH.PoolTooCold&gt; &lt;DBHPrisonWater&gt;Prison needs water source&lt;/DBHPrisonWater&gt; &lt;/LanguageData&gt; а в русском переводе всё также, но переведёно. Strings Файлы Strings используются для создания списков слов для RulePackDefs, которые будут использоваться при генерации имён и предложений.

补丁 一种安全且兼容的修改方式,可用于修改原版游戏、DLC甚至其他模组的Defs文件。 可用于调整平衡或设置标准内容、删除或禁用不需要的内容,或添加额外修改或内容以提高与模组的兼容性。 有关此部分的完整说明,请参见补丁使用指南[rimworldwiki.注意:整页内容为英文,建议使用浏览器扩展程序Linguist[chromewebstore.google.com]

声音 此文件夹用于存储模组的用户音频文件。 通常建议使用Ogg文件,但Unity也可识别并使用MP3和WAV文件。 与纹理相同,《环世界》中的音频文件通过路径名称进行识别。 如果某个模组包含与其他模组、甚至原版游戏或DLC具有相同路径和名称的音频文件,那么在您的模组列表中最后加载的文件将覆盖其他文件。有时这是通过模组故意实现的,这些模组希望改变原版或其他模组的音效。

Textures 该文件夹用于存放模组的用户自定义纹理文件。通常建议使用PNG格式文件。 与声音文件一样,《环世界》中的纹理文件通过路径名称进行识别。 如果某个模组包含的纹理文件与其他模组、甚至原版游戏或DLC中的文件具有相同的路径和名称,那么在模组列表中最后加载的模组将覆盖其他文件。有时这是由重新纹理化模组有意为之,这些模组希望改变原版游戏或其他模组的纹理。

示例 在Defs/ThingDefs_Buildings/ThingDefs.xml中: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Defs> <ThingDefs ParentName="BuildingBase"> <defName>ID名称</defName> <label>名称</label> <description>描述</description> <graphicData> <texPath>路径/至/.</texPath>PNG</texPath> <graphicClass>GraphicSingle</graphicClass> </graphicData> <blockWind>true / false</blockWind> <castEdgeShadows>true / false</castEdgeShadows> <thingCategories> <li>Category</li> </thingCategories> <statBases> <MaxHitPoints> 耐久度 </MaxHitPoints> <WorkToBuild> 建造时间 </WorkToBuild> <Mass> 质量 </Mass> <Flammability> 易燃性 </Flammability>d <Beauty> 美观度 </Beauty> </statBases> <costList> <Название_предмета>数量</Название_предмета> </costList> <constructionSkillPrerequisite> 等级строительства </constructionSkillPrerequisite> <designationCategory>Категория предмета</designationCategory> <comps> <li Class="CompProperties_?"> </li> </comps> </ThingDefs> </Defs> Все классы уникальных свойств можно посмотреть здесь[github.com]