通过更改语言来提高游戏难度:试试中文! 为什么? 我制作本指南是为了自己查阅YAPYAP中魔法咒语的中文翻译和发音(拼音)。为了增加游戏难度,我将尝试使用非母语的中文进行游戏。 你也可以参考本指南,尤其是想用中文魔法让朋友眼前一亮的时候。 英语使用者可以通过每个魔杖下方的【拼音】栏了解发音。中文是有声调的语言,拼音中标注了声调,游戏内的语音识别会识别这些声调。 如何更改语言

You can change the voice language in game without having to re-launch or re-download any files. This is done in the 'General' tab. In the image, Chinese is selected. The other setting with Asian characters is Japanese, or 日本語 (Nihongo) How to Read Chinese (as an English Speaker) I am not a Chinese teacher, but I had one 10 years ago (谢谢田老师!) You probably should not try to learn Chinese from a Steam Guide for a video game, but if you need to cast a spell in Chinese right now, right this very second and you don't understand the pronunciation, I will prepare you. 1. Until we learn to read the characters by memorization, we use Pinyin so that we can pronounce them. It looks like English. Pronunciation of the initial and final parts of a word written in pinyin will be consistent 90% of the time. This is in contrast to English, where can't and cent exist alongside cant and sent. There are just a few tips that I needed to be taught, and the rest should hopefully make sense. The initial part of a word: zh 'ZH' - Sounds like j, so 'zhong' sounds like 'jong' q 'Q' - Sounds like ch, so 'qu' sounds like 'chu' x 'X' - Sounds like a soft sh, so 'xu' sounds like 'shoo' c 'C' - Always the soft 'ts' sound, so 'can' sounds like 'tsan'The final part of a word: -i 'I' - One of the only sources of ambiguity in the language. After z-, c-, s-, zh-, ch-, sh- or r-, it sounds like a mix of 'uh' and 'eh'. This means 'si' sounds sort of like 'suh.' After any other initial, it sounds like 'ee.' This means 'qi' sounds like 'chee.' -e 'E' - Always sounds like 'uh' so 'le' sounds like 'luh' -u 'U' - Always sounds like 'oo' so 'bu' sounds like 'boo' -ei 'EI' - Sounds like 'ay', so 'wei' sounds like 'way' -ui 'UI' - Also sounds like 'ay', so 'gui' sounds like 'gway' -uai 'UAI' - Also sounds like 'why', so 'guai' sounds like 'gwhy' -ou 'OU' - Sounds like 'o', so 'you' sounds like 'yo' -ai 'AI' - Sounds like 'eye', so 'lai' sounds like 'lie' (as in lying to someone) -ao 'AO' - Sounds like the 'ow' in 'cow' er 'ER' - Sounds like the 'ar' in bar -iu 'IU' - Sounds like 'yo' so 'niu' sounds like 'nyo' -ia 'IA' - Sounds like 'ya' so 'jia' sounds like 'jya' -un 'UN' - Sounds like 'when' so 'dun' sounds like 'dwen' 2. Chinese has some homophones (words that sound the same but look different) but not as many as English - if the tones are pronounced correctly. There are 5 tones (4 real ones and one that is just a 'neutral tone') and each character will have exactly one tone when you're reading it. Changing the pitch of your voice for the tone of a word is relative - to other words and to the pitch of your voice. Speaking accuracy does not require a certain 'note' to be hit to make sense in Chinese. #PinyinPronunciation1ĀSteady, flat, high pitch2ÁStart lower, rise to a higher pitch3ǍStart at a middle pitch, dip lower, and then rise up again4ÀSharp, quick decline in pitch, like a drop5ANo change, no special inflection Wand of Winds (风之魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation风之魔杖Fēng zhī mózhàngWand of WindsWand of Winds魔风波Mó fēng bōTempestMagic Storm (Magic Air Wave)龙卷风Lóng juǎn fēngAeroTornado飞起来Fēi qǐláiUpdogFly up After fēi qǐlái (飞起来) you can say lái (来) 3 more times to gain a bit more air Wand of Minor Arcanes (次绂奥术魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation次绂奥术魔杖Cì fú ào shù mózhàngWand of Minor ArcanesSubordinate Arcane Arts Wand万物升腾Wànwù shēngténgTele port anaAll things are rising.遁地Dùn deAna port teleto escape by burrowing into the ground魂吸Hún xīGrabanaSoul Absorption照亮Zhào liàngLuxanaIlluminate Wand of Illusions (幻象魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation幻象魔杖Huànxiàng mózhàngWand of IllusionsPhantom Wand化形Huà xíngPoof MeTransformation看我七十二变Kàn wǒ qīshí'èr biànPoof AnimaWatch my seventy-two transformations!变小Biàn xiǎoShrinkanaBecome smaller暗探ÀntànFloat OculusSpy傻瓜来Shǎguā láiEcho MeThe fool is coming. Kàn wǒ qīshí'èr biàn (看我七十二变) is very difficult to say in time with 6 characters! Going too slow will restart the registration mid-spellcast and going too fast can register the wrong words. It does have an awesome meaning though. Astral Wand (星空魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation星空魔杖Xīngkōng mózhàngAstral WandStarry Sky Wand星辰之眼Xīngchén zhī yǎnAstral EyesEye of the Stars闪现ShǎnxiànBlinkFlash移形换位Yí xíng huàn wèiSwapShifting positions星选Xīng xuǎnOfferStar Selection对换Duì huànTradeExchange Wand of Fire (火之魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation火之魔杖Huǒ zhī mózhàngFire WandWand of Fire火焰靴Huǒyàn xuēIgnis LegsFire Boots丢雷Diū léiIgnis BoomDamn it (???)熔岩尖叫Róngyán jiān jiàoIgnis TongueLava Scream火焰传送Huǒyàn chuánsòngIgnis BallsFire teleportation Wand of Telekinesis (念力魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation念力魔杖Niànlì mózhàngTelekinesis WandWand of Telekinesis排斥力场Páichì lì chǎngTeleblastRepulsion field音阶悬浮Yīnjiē xuánfúTelefloatScale Suspension绝对静止Juéduì jìngzhǐTelelockAbsolute stillness失重漂浮Shīzhòng piāofúFloat NullaWeightless floating Blessed Wand (祝福魔杖) Chinese (中文)Pinyin (拼音)English (英文)Literal Translation祝福魔杖Zhùfú mózhàngBlessed WandBlessing Wand救他Jiù tāLux VitaSave him.站起来Zhàn qǐláiCorpus AnimaStand up泡泡屏障Pào pào píngzhàngCustodiaBubble barrier灵光奔赴Língguāng bēnfùMerciA flash of inspiration After using Zhàn qǐlái (站起来) there is a resurrection ritual to complete. Simply say Guī (归) and then zhàn (站) when prompted, repeating.


(大致翻译为“返回车站”) 关卡内魔法阵的常规复活仪式难度更高。本指南末尾有专门介绍这部分内容。 怪异魔杖 中文 拼音 英文 直译 怪异魔杖 Guàiyì mózhàng Grotesque Wand Weird Wand 尿尿 Niào niào Piss yuk Urinate 双泉喷射 Shuāng quán pēnshè Dub piss yuk Double fountain spray 变鱼 Biàn yú Fish yuk Fish Transformation 啊秋 A qiū Achoo 'A qiu' 复活仪式 关卡内魔法阵的常规复活仪式比祝福魔杖的复活法术更难。以下是我必须按顺序说出的话语:

不灭(Immortal) 升起(Rising) 照耀(Illuminate) 望穿(Gaze through) 归位(Return to original position) 站起来(Stand up!) 是否遗漏了什么? 对于中文使用者,如果你想对翻译发表评论,我很乐意将相关信息添加到指南中。




换一换 























