一个为那些不喜欢配音变更并偏爱原始名称和术语的玩家制作的模组。 概述 如果你和我一样不喜欢配音术语,我制作了一个模组,对部分内容进行了修改,以忠实于其日文原版。 请注意,此模组仅修改英文文本。如果你使用其他语言进行游戏,它不会产生任何效果。很遗憾,我无法制作其他语言的版本。 修改内容 数码宝贝名称(如:小恶魔兽→皮古兽等)。 进化阶段名称(如:成长期→幼年期等)。 技能名称(如:胡椒 Breath→小型火焰等)。 术语(如:数码进化→进化,DNA→合体进化,数码蛋→数码精神等)。 大量官方误译修复。 其他各种提升整体文本质量的修改。截图




下载 完整游戏:DSTS Undub Demo:DSTS Demo Undub 安装 确保游戏未运行。 在Steam库中,右键点击游戏,选择管理→浏览本地文件,打开游戏安装文件夹。 在打开的文件夹中,打开gamedata子文件夹。 将下载的压缩包中的所有.mvgl文件解压到gamedata子文件夹,覆盖同名文件(建议先备份原始文件)。 启动游戏,即可体验带有原始名称和术语的游戏内容。 卸载 确保游戏未运行。如果你有原始文件的备份,将它们放回原位并覆盖修改后的文件即可(你可以停止阅读此部分)。 如果你没有备份(或者你的备份太旧,无法与当前更新的游戏版本良好兼容),在Steam库中右键点击游戏并选择属性。 在打开的窗口中,进入已安装文件选项卡,然后点击验证文件完整性。 Steam随后会检查所有文件,并重新下载那些非原始的文件,从而将游戏恢复到初始状态。 请注意:这可能会移除游戏的所有模组,如果你安装了其他模组,请相应地规划你的操作。 “我的一些数码宝贝仍然有配音名称!”游戏会将所有数码宝贝的名字(即使是默认名称)作为昵称保存到存档文件中。这意味着在安装模组前获得的数码宝贝,其存档中保存的是配音版名称。此问题可通过重置受影响数码宝贝的名称轻松解决。 操作步骤:进入数码终端→数码宝贝→设置→选中受影响的数码宝贝→装备/技能→更改名称→恢复默认。 你需要对每只你在意的受影响数码宝贝执行此操作。所有新获得的数码宝贝将从一开始就使用未配音版名称。 贡献者 Geo:主要编辑工作。 SydMontague:创建实现此功能的工具。 omegalucas:大量修正,包括大部分技能名称,以及整理数码宝贝资料。 Danneth:各类修正。 メカクマ:各类修正。RPGLover88:修正了部分攻击名称。 Wikimon:大部分已翻译的攻击名称。




换一换 


























