如何本地化《Zombie Admin》

0 点赞
Zombie Admin
转载

本指南将向你展示如何为《Zombie Admin》制作自己的翻译。 简介 本指南将逐步引导你完成游戏的本地化流程。 步骤1:找到本地化文件夹 语言文件位于你的Steam库文件夹中。以下是Windows和Linux的默认安装路径: Windows系统: C: Program Files (x86) Steam steamapps common Linux系统: ~/.steam/steam/SteamApps/common 在该目录中,找到Localization文件夹: ZombieAdmin/ZombieAdmin_Data/StreamingAssets/Localization 步骤2:创建新的语言文件夹 复制并粘贴“English”文件夹,然后将其重命名为所需的语言,例如“German”。游戏会自动将新文件夹识别为语言选项。 步骤3:编辑词典文件 您的语言文件夹必须包含两个文件:(词典)Menu.dict 和(词典)Level.dict。 这些.dict文件可以使用文本编辑器进行编辑。格式为 键 --> 翻译 其中“键”是字符串的标识符,“翻译”是翻译后的文本。您不得更改“键”,否则翻译将无法生效。 以下是示例 (Box)a01 --> 拆箱 对应的德语翻译 (Box)a01 --> Entpacke Boxen 输入[n]可强制换行。以下是示例 (File)a01 --> 整理[n]收到的邮件 对应的德语翻译 (File)a01 --> Sortiere[n]eingehende Post 步骤4:打开游戏 编辑完.dict文件后,保存更改并启动游戏。您的新语言选项应在主菜单的语言下拉列表中可用。文本框尺寸

游戏内和过场动画(如上述示例所示)的文本框会根据内容自动调整大小,因此你只需设置换行以确保文本显示美观。 不过,菜单文本框不会自动缩放,可能会出现内容溢出的情况,例如在设置或绩效评估界面中。 本地化致谢 我们在(词典)Menu.dict中加入了一个本地化键: (菜单)Localization Credit -->你可以在-->后面添加对应语言的致谢内容,切换到你的本地化语言时,该内容将自动显示在菜单中版本号上方(右下角)。(菜单)本地化致谢——德语本地化:Emmy Förster 字体 请注意,《Zombie Admin》的标准字体基于拉丁语系。你可能需要在设置中切换至【Noto Sans】字体。 联系 如有任何问题或希望向我们发送游戏纳入文件,请通过以下方式联系我们: