《太空殖民地:蒸汽版》汉化内容:包含配音、文本及开场动画。 汉化文件为"Space Colony.rar"。该文件可直接解压至游戏文件夹并替换现有文件。 文本汉化:由游戏主目录下名为"sc.tex"的单个文件负责。此汉化并非完美,主要体现在教程中,气泡提示常出现"Free text line"字样。你可以保留原始英文文本文件,仅汉化配音。 配音汉化:由"fx speech"目录下的文件负责。最佳的选择是删除“speech”文件夹中的所有原始内容,因为在当前游戏版本中,游戏内的语音数量比波兰语版本要多。如果仅替换文件而不删除原始内容,你可能会时不时听到角色的英语语音。 波兰语版开场动画: 负责波兰语版开场动画的是“binks”文件夹中的“Intro.bik”文件。我提供的压缩包中包含的不仅仅是这一个文件(而是整个波兰语版本游戏的文件夹)——以防万一。 波兰语游戏说明书: 波兰语版说明书对应的文件位于“manuals”文件夹中。为了替换文件后能正常使用,该文件已被重命名为“Space Colony Manual - English.pdf”。此外,在“manuals”文件夹中有英文原版文件。 如何本地化游戏: 1. 从上述链接下载“Space Colony.rar”文件。 2a. 若希望角色偶尔说英语内容,只需替换游戏文件夹中的所有文件。 2b. 若希望角色只说波兰语,删除“fx speech”文件夹中的内容,然后替换所有文件。 3. 完成上述步骤后,即可运行完全波兰语版本的游戏。 本地化内容包括《太空殖民地》的配音、文本和开场动画。该文件已准备好可直接解压到游戏文件夹中,以替换现有文件。 文本汉化: 负责文本汉化的是一个名为“sc.tex”的文件,位于游戏主目录中。 汉化并非完美。主要体现在教程中,气泡提示经常会出现“Free text line”字样。 您始终可以保留原始的英文文本文件,只对配音进行汉化。 配音汉化: 负责配音汉化的是“fx speech”目录中的文件。最佳做法是删除“speech”目录中的所有原始内容,因为当前版本的游戏中,英文语音数量多于波兰语版本。如果替换文件时未删除原始内容,你有时可能会听到角色用英语说话。 游戏介绍的波兰语本地化: 负责游戏介绍波兰语本地化的是“binks”文件夹中的“Intro.bik”文件。我提供的压缩包中包含的文件不止这一个(是波兰语版本游戏的整个文件夹)——以防万一。 游戏的波兰语说明书: 波兰语版本说明书对应的文件位于“manuals”文件夹中。为了替换文件后能正常运行,其名称已更改为“Space Colony Manual - English.pdf”。此外,“manuals”文件夹中还有原始的英语版本文件。 如何本地化游戏: 1. 从上述链接下载“Space Colony.rar”文件如果你希望角色偶尔说英语内容,只需替换游戏目录中的所有文件。 2b. 如果你希望角色只说波兰语,删除“fx speech”目录中的内容,然后替换所有文件。 3. 完成上述步骤后,你就可以以完整的波兰语版本运行游戏了。




换一换 




















