下载客户端

《哈迪斯》俄语语音

2026-04-01 01:00:24
发布在Hades
转载

AI智能总结导读

《哈迪斯》俄语配音本地化项目已有一定进展,截至2025年6月6日,29个角色里18个完成配音录制、20个完成编辑。因游戏语音超22小时且原翻译粗糙,还要搭建本地化工具包,进度偏缓,预计2026年前推出,将重塑角色配音表现力,歌曲保留英文 vocals。

Gamesvois网站上出现了《哈迪斯》俄语配音的开发信息

如果您看不清楚截图上的文字 能否提供一些工作进展的详细信息?该项目长期处于“已订购”状态,但从那以后就没有任何消息了。 在一年时间里(截至2025年6月6日),29个角色中已有20个完成了编辑,其中18个已完成配音录制。很多工作已经完成,但仍有许多工作有待完成。那么,进度如此……嗯,缓慢的原因是什么呢?这并非什么大型项目。 但也不是最小型的。游戏中的语音时长超过22小时,其中大部分是对话内容,而经过仔细检查后发现,原翻译太过粗糙,无法直接使用。此外,由于游戏进度系统的特殊结构,我们必须重新创建详细的本地化工具包,以识别和理解对话链的顺序及其与各种动作和状态的关联,从而在不同情境下正确塑造角色形象。我们不希望发布一个未完成的产品,让整个社区帮忙测试,还要在发布后花好几个月来修复其中的错误。 歌曲会有吗?如果有,能否保留英文 vocals? 歌曲会按传统保留。不过,此前我们在Supergiant Games游戏的任何本地化版本安装程序中都未添加过关闭这些选项的功能,因为游戏中的语音内容是叙事不可或缺的一部分。当然,如果有大量玩家提出相关请求,我们至少会考虑这一问题。 《哈迪斯》的本地化是否有什么特色?有没有什么可以突出的显著特点或细节? 有一个细节是肯定存在的。原版配音大多缺乏表现力且毫无情感——配音演员只是平淡地念台词,仅能勉强体现出些许情绪。我们认为这并非什么特别的创作意图,因此在录制时,我们并非参考英语配音演员的演绎方式,而是依据文本中塑造的角色形象,力求让这些角色更加鲜明、有趣且令人印象深刻,赋予他们独特的个性。对我们而言,这无疑是一次全新的体验,而从目前所看到的结果来看,这种方式是值得的。 能透露一下发布日期吗?悄悄地说。这里可是页面最底部,反正也没人会看到! 如果非要透露的话,那就是不晚于2026年。这已经考虑了“GamesVoice系数”,所以确实不会更晚。不过,要是有人问起,我们可什么都没说过。配音演员 配音演员 冥府神明:米哈伊尔·吉洪诺夫 — 修普诺斯 安娜·基谢廖娃 — 阿勒克图 安娜·加利茨卡娅 — 提西福涅 奥林匹斯神明:谢尔盖·奇哈乔夫 — 宙斯 谢尔盖·波诺马廖夫 — 波塞冬 玛丽亚·福图纳托娃 — 雅典娜 塔季扬娜·阿布拉莫娃 — 阿芙罗狄忒 塔季扬娜·马涅季娜 — 阿尔忒弥斯 伊万·扎尔科夫 — 阿瑞斯 丹尼尔·舍布兰诺夫 — 狄俄尼索斯 尼古拉·佐祖林 — 赫尔墨斯 奥尔加·祖布科娃 — 德墨忒尔 其他知名人物:亚历山大·斯基达诺夫 — 西西弗斯安东·萨文科夫——帕特洛克罗斯 马克西姆·卢金——忒修斯 米哈伊尔·别利亚科维奇——阿斯忒里俄斯 亚历山大·格鲁兹杰夫——旁白 妮娜·马尔基娜——杜莎 公布了《哈迪斯》的配音预告

评论

共0条评论
face
inputImg
最新更新