俄语本地化补丁不完整 描述 这不是完整的俄语本地化补丁 来自koeimusouru团队(早已停止维护) 我个人翻译了一场战役(魏传2:虎牢关之战。日志)——部分内容仍需修正

下载 将文件移动到游戏文件夹并替换,然后运行对应游戏版本的文本宽度修复程序。 后续翻译进度如何? 我会在空闲时间编写自用编辑器(目前已基本完成),并逐步继续游戏翻译工作。 终会完成...我会加快关于活跃度/需求度方面的进度(其实如果一开始就按现有内容进行翻译的话,两年前就该完成了 :D) 游戏百科尚未着手处理 更新于2025年12月31日 我正在编写本地化工具。 目前已完成《真・三国无双8 帝国》的翻译(游戏手册中已包含) 刚完成《无双大蛇3 终极版》的本地化工具编写 一旦工具制作完成,我就会加入对《真・三国无双8》的支持,或许还会着手处理所有游戏的百科内容。 更新于1月5日2026 《无双大蛇3》相关工具质量尚可 主要文本部分已翻译(仍有大量对话待完成) textures也在翻译过程中(正为《真·三国无双8 帝国》的修复积累经验) 迷你常见问题 会有配音吗? 可能仅针对《无双大蛇3》,但这需要团队支持 为什么需要新工具?直接完成翻译不就行了!我本可以完成本地化工作,但 游戏中的百科功能不支持(因此无法实现100%翻译) 编辑器中的翻译方式极其不便 以游戏档案(Linkdata)形式传播的俄语化补丁效果欠佳。 我(曾)仅局限于《真・三国无双8》 我能帮忙进行翻译吗? 在不久的将来... 我会为所有游戏提供软件和表格 目前正在翻译的内容是什么?《真・三国无双8:帝国》-70%(机器翻译)+基础纹理 百科未动 《无双大蛇3:终极版》-开发中 可能:《真・三国无双9》 目前无法:《真・三国无双:起源》




换一换 


















