《最终幻想7 重制版 Intergrade》

0 点赞
FINAL FANTASY VII REMAKE INTERGRADE
转载

《最终幻想7 重制版 Intergrade》汉化安装说明(Steam及Epic Games版本)

0.Link do pobrania spolszczenia Link[www.balamb.pl] 1. Wymagania — Gra Final Fantasy VII Remake Intergrade w wersji Steam lub Epic Games. — Na potrzeby instalacji wymagane jest około 9,5 GB wolnego miejsca oraz dodatkowe 5 GB w przypadku zakliknięcia opcji kopii zapasowej. Po instalacji pozostanie tylko kopia zapasowa, a sama łatka ze spolszczeniem ma 150 MB. 2. Instalacja przy pomocy instalatora — Upewnij się, że masz zainstalowaną grę. — Pobraną paczkę ze spolszczeniem wypakuj na dysku. Ważne, aby nie był to folder samej gry. — Uruchom program InstalatorFFVIIRemakePL.exe. — W polu w lewym górnym rogu okna wklej ścieżkę do głównego folderu z grą, na przykład: C: Epic Games FFVIIRemakeIntergrade lub C: SteamLibrary steamapps common Final Fantasy VII Remake Intergrade To tylko przykładowe ścieżki, trzeba w to okno wkleić oczywiście właściwą ścieżkę dla danego komputera. — Jeśli chcesz, zaklikaj opcję kopii zapasowej podmienianych filmów. — Naciśnij przycisk Instaluj. -------------------------------------------- Informacje dodatkowe na temat instalacji: 1. Pierwszym krokiem jest zrobienie kopii zapasowej, jeśli taka funkcja została zaznaczona. Ten etap będzie trwać prawdopodobnie do 2 minut, lecz jest to zależne od prędkości dysku twardego oraz aktualnego obciążenia tego dysku. W tym czasie okno instalatora może wyglądać na „zawieszone”. 2. Drugim krokiem będzie właściwa instalacja spolszczenia. W trakcie pojawi się m.in. okno z wierszem polecenia — nie zamykaj go, okno zamknie się samoczynnie po wykonanym procesie. Może to trwać od 1 do 5 minut. -------------------------------------------- — Po instalacji tłumaczenia pojawi się informacja „Gotowe!”. Można już wyłączyć program i włączyć spolszczoną wersję gry Final Fantasy VII Remake Intergrade. 3. Instalacja ręczna Jeśli instalator z jakichkolwiek powodów nie zadziała, można spróbować zainstalować polską wersję ręcznie. W tym celu należy wykonać poniższe kroki: — Upewnij się, że masz zainstalowaną grę. — Pobraną paczkę ze spolszczeniem wypakuj na dysku. Ważne, aby nie był to folder samej gry. — Otwórz folder z zainstalowaną grą ( steamapps common Final Fantasy VII Remake Intergrade lub Epic Games FFVIIRemakeIntergrade). — Do powyższego folderu skopiuj zawartość podfolderu FFVIIRPL z folderu ze spolszczeniem — jeśli widzisz folder „End”, to jest to właściwy element do skopiowania do folderu z grą. Gdy system zapyta o nadpisanie plików, potwierdź, że chcesz to zrobić. — W folderze ze spolszczeniem wejdź do podfolderu MV_SBIL0_7810 i skopiuj wszystkie znajdujące się tam pliki. Wklej je do zainstalowanej gry, do podfolderu End Content GameContents Movie 140-SBIL0 MV_SBIL0_7810 — W tym folderze uruchom plik moviesbatch.bat. Uruchomi się okno z wierszem polecenia — nie zamykaj go, okno zamknie się samoczynnie po wykonanym procesie. — Spolszczenie jest zainstalowane. Uwaga! Udostępnianie w sieci spolszczonej (i niespolszczonej również) wersji całej gry jest nielegalne! Każdy może pobrać spolszczenie za darmo ze strony www.balamb.pl i zainstalować je w bardzo łatwy sposób. Bardzo prosimy o uszanowanie naszej pracy i niełączenie naszego spolszczenia z pirackimi wersjami gry. 4. Informacje dla osób korzystających z modyfikacji — Gra odczytuje modyfikacje z podfolderu End Content Paks ~mods. Aby spolszczenie nie zostało nadpisane podczas uruchamiania gry żadnymi innymi modyfikacjami znajdującymi się w tym folderze, musi ono być alfabetycznie ostatnie w folderze. Modyfikacje strojów postaci są „bezpieczne” dla tłumaczenia, pod warunkiem, że ktoś nie zmienia przy okazji np. nazw przedmiotów. — Jeśli chcesz skorzystać z modyfikacji z teksturami HD, listę spolszczonych tekstur (do pominięcia w modyfikacji z teksturami HD) znajdziesz w pliku Tekstury tekstury.txt 5. Informacje dodatkowe — Jest to pełne kinowe tłumaczenie. — W grze zostały przetłumaczone ważne dla fabuły tekstury oraz kilkadziesiąt tych mniej ważnych — w sumie 220 plików z teksturami, nie licząc fontów. Nie zostały jednak przetłumaczone wszystkie tekstury, ponieważ chcieliśmy zachować oryginalną wielokulturowość miejsc typu Wall Market. Wiele tekstur jest japońsko-polskich. — Niektóre tłumaczenia dialogów w wersji angielskiej znacząco odbiegały od oryginału lub kompletnie traciły sens. Kilka z nich, z naszej perspektywy ważnych, poprawiliśmy, oraz staraliśmy się je dostosować tak, by w miarę pasowały do obu wersji nagranych głosów postaci (choć nie zawsze było to możliwe). — Spolszczona gra obsługuje zapisy gier wykonane przed nałożonym spolszczeniem. Po nałożeniu spolszczenia zalecamy jednak rozpocząć grę od nowa ze względu na tłumaczenia przedmiotów itp. 6. Autorzy Tłumaczenie i technikalia: grupa CosmoFF (www.balamb.pl) w składzie: Em, Robin Testy: Arfaerd, Em, Papa Belzemond Jeśli podoba Ci się to, co robimy, możesz nas wesprzeć poprzez postawienie nam wirtualnej kawy, co przyda się nam podczas długich wieczorów przy kolejnych tłumaczeniach i konwersjach: buycoffee.to/ogrodbalamb Ewentualnie, jeśli masz PayPala, możesz to zrobić tutaj: paypal.me/balambpl Specjalne podziękowania dla: — PlearnGaming, — Mathias Panzenböck W instalatorze wykorzystano program z projektu FFmpeg (ffmpeg.org). 7. Historia zmian 25.11.2022 Wersja: 1.0 — pierwsza wersja spolszczenia do gry Final Fantasy VII Remake Intergrade w wersji PC Steam oraz Epic Games. 12.12.2022 Wersja: 1.01 — pierwsze poprawki do tłumaczenia gry