技能的实际作用(修正错误翻译)

0 点赞
歧路旅人II
转载

《歧路旅人2》技能翻译修正说明 许多游戏内技能存在翻译错误。以下是主要错误技能列表及修正建议。 简介 正如你可能已经注意到的,《歧路旅人2》中的部分技能实际效果与描述不符。我已核对所有战斗及支援技能的英文与日文版本,并整理出问题最严重的部分。 虽然我个人倾向于重写大部分技能描述,使其更清晰且忠实于日文原意,但本列表将尽量仅包含翻译错误以及极其模糊或误导性的描述。修正将尽可能贴近英文本地化的风格与术语。 本列表并非详尽无遗。如果你发现其他疑似翻译错误的内容,请留言,我会将其添加到列表中。 已修正描述 以下是已修正描述(偶尔包括技能名称)的技能简表。我会用>标记完全翻译错误的内容(而非模糊/误导性的内容)。 若你想查看具体修改内容或修改原因(含图片),请前往详细说明部分。 奥谢特/猎人>(支援技能)敏锐感知:“队伍获得先攻的几率提升。(多名角色装备此技能不会叠加效果。)” 备选描述:“队伍在战斗开始时获得额外回合的几率提升,此回合内敌人无法行动。”(装备多个角色此技能不会产生额外效果。) 卡斯蒂/药师(EX技能)救济:对随机盟友施加3次正面效果。 throne/盗贼>(EX技能)黑暗之幕:对所有敌人造成暗属性伤害,并使其下一次物理攻击100%落空。 >(EX技能)伪装:伪装成一名盟友,持续2回合。 奥斯瓦尔德/学者>(支援技能)高等魔法大师:装备此技能的角色在为其他角色的法术提升强度时,会额外施加一次增益效果。 帕蒂尼奥/商人>(EX技能)共享SP:为所有盟友恢复自身剩余SP的25%。 (EX技能)协商行动:向单个敌人支付费用,使其让你在其行动回合中进行一次行动。阿妮雅/舞者>(EX技能)希望之歌:延长所有队友的正面效果持续时间1回合。此效果对神圣技能无效。 特梅诺斯/ cleric>(EX技能)丰饶祷言:为单个队友恢复生命值,若其生命值处于或低于最大值,则可赋予其超出最大生命值的生命值。 >(支援技能)坚韧:提升装备者治疗技能的生命值恢复量。 光/战士>(战斗技能)虚弱斩击:清除自身所有正面效果,然后发动剑击。清除的效果越多,攻击威力越强。 >(习得技能)神圣守护:赋予单个队友1次无敌效果。 >(习得技能)炼狱:对所有敌人造成大量火焰属性伤害。发明家(战斗技能)元素炸弹瓶:对单个敌人的每个已暴露元素弱点造成1次对应类型的伤害。 (支援技能)先发制人:装备者将优先行动。 另一种描述:装备者在战斗开始时获得1次额外行动机会,此期间敌人无法行动。 武艺人(战斗技能)舞者之刃:调皮踏步舞 此技能算作阿妮雅天赋中的“舞蹈”类技能。 (支援技能)武器精进:使用武器攻击敌人弱点时,填充装备者的潜在能力槽。 秘术师(神圣技能)BP增幅:3回合内,使单个队友的被动BP回复量提升至每回合2点。物品 复苏意识药草(治愈单个队友的昏迷状态) 远古哨兵核心(提升单个队友的元素攻击和元素防御,持续2回合) 详细说明(第一部分) 以下所有要点包含我的理由、替代翻译和补充信息。如果我认为直译有助于理解上下文,会提供直译内容。 我为大多数技能都配上了带有大红圈和大红箭头的图片。 【格式】(技能类型)技能名称:“英文原版本地化文本。我的修改版本。” 奥切特/猎人

(支援技能)敏锐感知:“提升队伍在战斗中获得先攻的几率。(多名角色装备此技能不会叠加效果。)” 先攻:“在战斗开始时获得额外回合,此回合内敌人无法行动。” 英文本地化版本中,“先攻”这一术语也用于“专业挑衅”加成效果的描述:“当你挑衅镇上居民时,将必定获得先攻!” 个人建议将“先攻”重命名为“先发制人”,因为这更贴近日文原文,也能更清晰地描述该机制。 日文原文直译:“先发攻击的几率提升。多人装备,效果不叠加。”替代描述:【队伍在战斗开始时获得额外回合的概率提升,此回合中敌人无法行动。(为多名角色装备此技能不会叠加效果。)】 卡斯蒂/药师

(EX技能)治疗:“为随机一名队友赋予3种正面状态效果,为随机队友赋予正面效果3次。” 该技能在未强化状态下,卡蒂会获得3个增益效果并随机施加给队友。如上图第二张所示,可能会多次作用于同一名队友。 英文原版翻译称卡蒂会给随机一名队友3个增益效果,这是不正确的,尤其是与学者的“元素弹幕”等技能的描述(涉及多个目标)相比。 此外,英文原版还称该技能只会赋予正面状态效果,这也是不正确的。该技能似乎包含大部分(如果不是全部)正面效果,从1回合的物理攻击提升(即“属性提升效果”,也就是属性增益)到多回合的“塞提格丝的诱惑”(即一个【正面状态效果】。 throne/小偷

(EX技能)黑暗之幕:对所有敌人造成暗属性伤害,并使他们获得1层【必定闪避1次物理攻击】的效果。

(EX技能)伪装:“伪装成一名友方单位,持续2回合。” 奥斯瓦尔德/学者

(支援技能)高级魔法大师:装备该技能的角色使用强效法术的次数增加1次。当装备该技能的角色提升其他角色的法术强度时,会额外施加一次增益效果。 参考宝可梦术语的机制替代翻译: (战斗技能)高级魔法:为单个队友施加2层【强效魔法】增益。 (神圣技能)阿勒芬的智慧:为单个队友施加3层【究极魔法】增益。 (支援技能)高级魔法大师:当装备该技能的角色施加【强效魔法】或【究极魔法】增益时,额外施加一层。 直译会显得生硬,因此采用上述表述。高等魔法的直译效果为:为单个盟友赋予2次“已使用的‘魔法’被‘变大’”的效果。 帕蒂尼奥/商人(EX技能)共享SP:为单个盟友赋予所有盟友剩余SP的25%。

(EX技能)协商日程:向单个敌人支付费用,使其在自身回合中让你执行一次其行动。 直译:支付金钱,将单个敌人的一个行动回合改为你的行动回合。 阿妮雅/舞娘(EX技能)希望之歌:将单个队友的所有队友增益状态持续时间延长1回合。此效果对神圣技能无效。 详细说明(第二部分) 特梅诺斯/神官

(EX技能)丰饶祈祷:为单个队友恢复生命值,【无视其最大生命值上限】,若目标生命值处于或低于最大生命值,则可为其赋予超出上限的生命值。 “无视其最大生命值上限”的描述极为模糊,且未说明该技能仅在目标生命值处于或低于最大生命值时生效。 考虑到武圣的“巅峰状态”技能能够明确描述“处于或高于最大生命值”的情况,未在该技能中加入“最大HP以下のとき(生命值处于或低于最大生命值时)”的部分令人费解。 (支援技能)坚韧:提升装备者使用治疗技能时的生命值恢复量。 直译:装备者的生命值治疗技能的恢复量增加。 光/战士

【战斗技能】破邪斩:自身对单个敌人无效化其所有正面状态效果,然后施展剑击。无效化的状态效果越多,攻击威力越强。(注:“Enervating”为误译,“无心の太刀”较难用单个词语准确翻译,“澄心之刃”或“禅意之刃”为可选译法) 【习得技能】神圣守护:赋予单个队友1回合无敌效果。(该技能的NPC位于运河镇教堂的讲台上。字面直译为:对单个队友赋予1次不会受到所有攻击的效果) 【习得技能】炼狱:对所有敌人造成3次强力火焰属性伤害。此物可在白天从风暴冰雹入口东北方向不远处的圣所骑士处获得。 发明家(战斗技能)元素炸弹瓶:对单个敌人的每个暴露元素弱点造成一次对应类型的伤害。

【支援技能】先发制人:装备该技能的角色在战斗开始时拥有先攻权,将率先行动。 先攻权:在战斗开始时获得一个额外回合,此回合内敌人无法行动。 重要提示:即使只有一名角色装备此技能,战斗的下一回合仍会激活BP回复,效果相当于所有角色都免费获得了商人的【启动强化】。 武圣:日文为“Weapon Master”。

(战斗技能)舞者之刃:调皮舞步 此说明与阿妮雅的天赋相关。 你可能会认为此处的“Step”明显指舞蹈,但原文明确指出阿妮雅的【舞】系能力会触发被她魅惑目标的效果。日文版中“舞”字使用引号标注,意在明确哪些能力会受到影响。 (支援技能)武器精炼:“装备者使用武器攻击敌人弱点时,填充其潜能槽。” 元素伤害不计入在内。是的,日文原文明确了“使用武器”这一条件。 秘术师 日文为“Black Magician”或“Heretic”。 召唤师 日文为“Exorcist”。

【神圣技能】BP提升:“【神圣技能】使单个队友在3回合内,每回合开始时获得2点BP 使单个队友的被动BP再生提升至每回合2点,持续3回合。” 英文原版本地化文本显示每回合会额外获得2点BP。 我将此技能本地化以符合其实际效果(例如,使用BP后的下一回合仍会再生0点BP)。 直译:“秘术。对单个队友施加效果,使其每回合BP增加至2点,持续3回合。” 物品 苏醒意识药草(复活单个失去意识的队友 治愈单个队友的失去意识状态。) 描述非常模糊。“复活”通常用于使生命值归0的角色回到场上。 在这类游戏中,“気絶”通常翻译为“昏迷”。还有,你知道的,他们头顶上旋转的星辰。远古哨兵核心(提升单个盟友的元素攻击和物理元素防御,持续2回合。) 感谢marcv666提供此项内容。 结论 希望这能帮你们中的一些人省去试图弄清楚哪些技能被误译的麻烦。 在84个战斗技能、12个神圣技能、16个EX技能和48个支援技能中,这些是我觉得最突出的。如果你认为上述技能中还有其他应该添加到列表中的,或者你认为有物品、装备、怪物技能或习得技能存在误译,请留言。我会进行检查,如果确实存在误译或表述过于模糊,会将其添加到列表中。