JUMP KING QUEST的日语化 ※本文撰写于JUMP KING QUEST官方日语版发布之前。官方版本推出后,请妥善删除mod。 ■前言 2025年2月13日,JUMP KING QUEST(以下简称JKQ)终于发布了。在撰写本文时,仅发布了英文版,但幸运的是,JKQ是基于Unity开发的,因此通过安装XUnity.AutoTranslator,就可以在日语环境下游玩游戏。 ※【免责事项】在安装XUnity.AutoTranslator之前,请务必对数据进行备份。此外,无论在安装前后发生任何重大问题或造成任何损失,我方均不承担任何责任。请只有完全理解并同意以上内容的用户进行安装。 XUnity.AutoTranslator是一款针对Unity引擎游戏的工具,能够对游戏内出现的所有文本进行实时自动翻译。它可以使用指定的翻译引擎(如谷歌翻译、DeepL等),并将翻译结果自动保存到本地电脑环境中,因此一旦完成翻译的文本,即使在未连接互联网的情况下也能使用。此外,还可以手动编辑翻译结果,也能在用户之间共享,因此这是一款使用体验非常好的便捷工具。 安装所需的以下两项内容: XUnity.AutoTranslator本体 字体数据 本体和字体数据可通过相关途径获取。

(XUnity.AutoTranslator文件组) ※撰写本文时,v5.4.4似乎是最新版本,因此以下内容将以该版本为前提进行说明。 本体请下载「XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.4.zip」,字体数据请下载「TMP_Font_AssetBundles.zip」。下载完成后,请分别解压缩各个zip文件。 将XUnity.AutoTranslator安装到【JUMP KING QUEST】环境 首先打开【JUMP KING QUEST】的安装文件夹。可以通过Steam客户端的「浏览本地文件」进入。
(安装文件夹的查找方法) 将刚才从保存的压缩包中解压出的以下文件移动到JKQ安装文件夹: SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe arialuni_sdf_u2019
(已移动两个指定文件的图示) 接下来,运行「SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe」。运行后会自动打开命令提示符窗口,当显示「Setup completed. Press any key to exit.」字样时,按任意键关闭窗口。 运行完成后,文件结构会如下所示,请运行一次「JKQ(Patch and Run)」。
(运行SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe的结果) 这样XUnity.AutoTranslator本体的安装就完成了。接下来进行本体的设置。 XUnity.AutoTranslator本体设置:在JKQ安装环境中生成的【AutoTranslator】文件夹内有【Config.ini】,用记事本等打开。打开后会显示以下内容,我们来看需要编辑的地方。 [Service] Endpoint=GoogleTranslate FallbackEndpoint= [General] Language=en FromLanguage=ja [Files] Directory=Translation {Lang} Text OutputFile=Translation {Lang} Text _AutoGeneratedTranslations.txt SubstitutionFile=Translation {Lang} Text _Substitutions.预处理文件=翻译{语言}文本_预处理.txt 后处理文件=翻译{语言}文本_后处理.txt [文本框架] 启用UGUI=True 启用NGUI=True 启用TextMeshPro=True 启用TextMesh=False 启用IMGUI=False [行为] 每段翻译最大字符数=200 忽略对话中的空白=True 忽略NGUI中的空白=True 最小对话字符数=20 强制字符后拆分文本=0 复制到剪贴板=False 剪贴板最大复制字符数=450 剪贴板防抖动时间=1.25 启用UI调整大小=True 启用批处理=True 使用静态翻译=True 覆盖字体= 覆盖TextMeshPro字体= TextMeshPro备用字体= ①编辑翻译引擎设置[服务]类别内的内容如下。【服务】 Endpoint=GoogleTranslateV2 FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2 ②在【常规】类别中编辑翻译源和目标语言类型的设置,如下所示:(将翻译源设置为英语,翻译目标设置为日语。) 【常规】 Language=ja FromLanguage=en ③在【行为】类别中,将单次翻译可指定的最大字符数MaxCharactersPerTranslation编辑为2500,如下所示: 【行为】 MaxCharactersPerTranslation=2500 ④在【行为】类别中,将OverrideFontTextMeshPro和FallbackFontTextMeshPro项分别设置为arialuni_sdf_u2019。【行为设置】 每段翻译的最大字符数=2500 ~~中间内容省略~~ 覆盖字体TextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 备用字体TextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 通过进行上述编辑,JKQ启动时将实时进行日语翻译。 手动翻译方法:游戏内文本的翻译结果会自动保存在电脑内的「(JKQ安装文件夹) AutoTranslator Translation ja Text _AutoGeneratedTranslations.txt」中,若对结果不满意,可手动编辑该txt文件,将内容覆盖为自己喜欢的内容。 若想自行编辑,请按照以下格式进行覆盖。(自动翻译前的英文)=(翻译后的文本) ※由于自动翻译的翻译精度往往较低,因此我们公开了部分文本(如菜单项目等)经过编辑的文件。请将解压后的文件夹内所有内容直接覆盖到您自己的自动翻译环境文件夹中。(当然,不使用也没有问题) ■XUnity.AutoTranslator的卸载方法 ※2025/03/01追加 针对希望恢复到原始环境的用户,特此记录XUnity.AutoTranslator的卸载方法。在【JUMP KING QUEST】未启动的状态下,打开Steam客户端,找到该游戏的属性界面,然后选择【验证游戏文件的完整性】选项。
等待进度达到100%后,XUnity.AutoTranslator的补丁会自动失效。为确保无误,请启动《跳跃之王:探索》,确认自动翻译已被禁用。 以上就是全部步骤。安装时放入的文件夹和文件可以保留,若有顾虑也可删除。 删除对象的文件夹和文件如下: AutoTranslator文件夹下的所有内容 ReiPatcher文件夹下的所有内容 arialuni_sdf_u2019 JKQ (Patch and Run) SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe如何使用【XUnity.AutoTranslator】




换一换 





















