下载客户端

《库德的洞穴》俄语翻译(已过时)

2026-04-05 13:00:26
发布在Caves of Qud
转载

AI智能总结导读

这是《库德的洞穴》的俄语自动翻译教程,介绍了借助BepInEx加载器、XUnity.AutoTranslator等工具实现俄语翻译的步骤,含文件下载、解压放置、游戏操作、配置文件修改等,还提及可替换库文件使用DeepL翻译,不过翻译质量一般。

很抱歉,这是自动翻译,机器翻译的结果相当生硬。 说明: 1. 为您的操作系统下载BepInEx_x86加载器,版本可能会更新,我使用的是BepInEx_win_x86_5.4.23.2.zip。 2. 下载XUnity.AutoTranslator-BepInEx-5.1.0.zip。 3. 在同一处下载字体TMP_Font_AssetBundles.zip。 4. 解压BepInEx加载器和XUnity翻译器。将AutoTranslator和arialuni_sdf_u2019字体放入游戏根目录(右键点击游戏>管理>本地文件,直接将三个压缩包的内容放入其中) 5) 打开并关闭游戏 6) 在BepInEx文件夹(您解压到游戏文件夹的内容)的Config目录下,会生成设置文件:AutoTranslatorConfig请用合适的文本编辑器打开该ini文件 7) 设置应如下所示: [Service] Endpoint=PapagoTranslate FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2 [General] Language=ru FromLanguage=en [Behaviour] MaxCharactersPerTranslation=200 IgnoreWhitespaceInDialogue=True MinDialogueChars=2 ForceSplitTextAfterCharacters=0 MaxClipboardCopyCharacters=5500 ClipboardDebounceTime=1启用UI调整大小=True 启用批处理=True 使用静态翻译=True 覆盖字体= 覆盖字体大小= 覆盖字体TextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 备用字体TextMeshPro= 调整UI行间距比例= 强制UI调整大小=False 忽略以开头的文本= u180e; 文本获取器兼容模式=False 游戏日志文本路径= 罗马字后处理=用 circumflex 替换长音符号;移除撇号;替换HTML实体 翻译后处理=用 circumflex 替换长音符号;替换HTML实体 正则表达式后处理= 缓存正则表达式模式结果=False 缓存正则表达式查找=False 缓存空白差异=False 生成静态替换翻译=False 生成部分翻译=False 启用翻译作用域=True 启用静默模式=True 黑名单IMGUI插件= 启用文本路径日志=False 输出不可翻译文本=FalseIgnoreVirtualTextSetterCallingRules=False MaxTextParserRecursion=1 HtmlEntityPreprocessing=True HandleRichText=True EnableTranslationHelper=False ForceMonoModHooks=True InitializeHarmonyDetourBridge=False RedirectedResourceDetectionStrategy=AppendMongolianVowelSeparatorAndRemoveAll OutputTooLongText=False TemplateAllNumberAway=False ReloadTranslationsOnFileChange=False DisableTextMeshProScrollInEffects=False CacheParsedTranslations=False 8) 在游戏启动选项中(右键点击Steam中的游戏>属性)输入以下内容(注意,我加粗的部分,你的可能不同!)注意: 游戏内快捷键: ALT+T - 翻译切换键。使用此键可开启或关闭翻译。 ALT+0(零)- 开启自动翻译器设置面板。 补充: 根据评论区建议: DeepL翻译效果比Papago好,远优于谷歌翻译。目前在XunityAutranslator中DeepL无法正常使用,原因是现有库中使用的是该服务网页客户端的旧地址。 1.要使用DeepL,首先需要下载修改后的库文件 2.将旧文件替换到以下路径:... Steam Steamapps common 洞穴探险 BepInEx plugins XUnity.AutoTranslator Translators FullNET 3.然后在AutoTranslatorConfig中进行修改ini: Endpoint=DeepLTranslate 总结 翻译会自动进行,其质量可能受多种因素影响。在游戏设置中可以尝试不同的翻译工具,看看哪种更适合你。 但这终究是一种权宜之计。翻译质量非常糟糕,但也只能将就着用了。

评论

共0条评论
face
inputImg
相关阅读
最新更新

《核子噩梦》V4.2.2更新内容

更新内容: - 【鼻涕虫女王】生命值提升50% - 修复【鼻涕虫女王】频繁卡住的问题 - 移除NIS(尽管已实施正确的支持查询,但在不支持的电脑上导致过多崩溃,…

2025-09-26 01:530赞 · 0评论

《鬼谷八荒》中的俄语

机器翻译使用指南(适用于英语不好的玩家) 机器翻译与社区翻译的区别 更新日期:2026年1月2日 机器翻译:质量较差,但可以翻译包括模组在内的内容。实时翻译。进…

2026-03-20 07:000赞 · 0评论

俄语翻译

很遗憾,这款游戏没有被翻译成所有语言,因为像这种实用的、教授编程的游戏应该面向所有人,包括那些英语掌握不够熟练的人。有一种观点认为,如果从事编程工作,就应该懂英…

2026-02-20 16:000赞 · 0评论

《长途旅行》完整俄语翻译!

你购买了《长途旅行》,还是下载了盗版?这意味着你可能通过弹窗看到了游戏的劣质俄语本地化,然后前来寻找解决方案。现在解决方案来了! 我制作了完整且最正确的游戏翻译…

2026-02-20 07:000赞 · 0评论

汉化补丁

基于XUnity.AutoTranslator的插件机翻润色;简单润色了下,希望官方早日加入官中吧。翻译大致如下图:

2026-03-21 13:000赞 · 0评论

戴夫的小巧缺陷指南

这份列表的作用和其他列表略有不同,因为缺陷本就应该是负面的。和往常一样,以下仅为个人观点,不应过多影响你喜欢的游戏玩法。 白化病

2026-04-03 01:000赞 · 0评论

关于力量的可悲小册子

在《库德的洞穴》中,电力能极大地改变游戏局面,一个简单的太阳能电池就能让生存难度降低十倍。 本简明指南将提供一些关于如何获取电力的实用技巧。 1. 电力生成/生…

2026-03-31 19:000赞 · 0评论

模范员工

你知道吗,有一款衍生作品? Model Employee 翻译 《of the Devil》衍生作品的俄语翻译。 我不太想剧透,游戏篇幅虽短,但无论是在设定还是…

2026-03-21 16:000赞 · 0评论

太空飞行模拟器俄文本地化补丁

从本指南中你可以了解到如何为《航天模拟器》安装俄语化补丁。 引言+截图 从本指南中你可以了解到如何为《航天模拟器》安装俄语化补丁。 如果你想帮助提高翻译质量,请…

2026-04-04 22:000赞 · 0评论

十六进制插入内容的解读与翻译 [俄语] v.1.01

剧透已隐藏 前言 欢迎你,人类之子!或者你终究是泥土造的造物?没关系,重要的是你是真理的追寻者,来到这里是为了解开宏伟谜题《塔罗斯的法则2》的又一个秘密。

2026-04-01 01:000赞 · 0评论
暂无更多

最新更新

  • 难点要点日语指南 — 【英语不好的纯血种初次游玩时疯狂查阅的简易笔记指南】 会持续补充。 祝大家拥有美好的Qud生活!Live and drink! ①水的概念 水既是货币,也是防止…
  • 戴夫的小巧缺陷指南 — 这份列表的作用和其他列表略有不同,因为缺陷本就应该是负面的。和往常一样,以下仅为个人观点,不应过多影响你喜欢的游戏玩法。 白化病
  • 成神之路:从凡人到神祇的攻略 — 基本上是关于如何打造一个绝对势不可挡、无法被杀死的杀戮机器,以及一份通用攻略。其中还包含一些更适合前期游戏的备选build。 前言:关于《库德的洞穴》和本攻略 …
  • 戴夫的精神变异选择指南 — 再次强调,我列出的哪些变异是垃圾或神级变异,都不应该影响你喜欢的游戏玩法。无论你的build多么“臭不可闻”,都尽管去用。我不过是个没灵魂没感情的网友,别听我的…
  • 关于力量的可悲小册子 — 在《库德的洞穴》中,电力能极大地改变游戏局面,一个简单的太阳能电池就能让生存难度降低十倍。 本简明指南将提供一些关于如何获取电力的实用技巧。 1. 电力生成/生…