实时翻译游戏

0 点赞
フィズとにじいろの星
转载

本指南将介绍如何安装和使用XUnity自动翻译工具,并结合BepInEx,以在游戏过程中实现粗略翻译。 简介

本指南将为你提供关于如何实时提取、编辑并重新植入该游戏文本的基本要点。本指南仅作为流程示例,因此不会在此提供任何翻译文件。 游戏本身用原版语言游玩难度不大,但对于那些希望了解故事内容的玩家,本指南或许能有所帮助。 第一部分:获取软件 要进行操作,你需要下载几款用于修改Unity游戏的工具。这些程序无恶意且为开源软件。本指南假设你在Windows主机上运行游戏。 下载XUnity Auto Translator。这是在游戏过程中按需获取翻译的实际插件。(内容包含外部链接,已按规则删除)

其次,你需要获取BepInEx,这是我们用于加载翻译插件的工具。前往发布页面并获取32位版本(x86)。(撰写本文时,文件名为“BepInEx_win_x86_5.4.23.2.zip”)。

第二部分:安装步骤 当你下载好这两个工具后,将BepInEx压缩包内的文件复制到游戏根目录("steamapps common FizRP")。"steamapps"文件夹的位置可能因你的Steam库安装位置而异,默认情况下通常位于"C: Program Files (x86) Steam steamapps"。 如前所述,你必须将压缩包内的内容复制到游戏根目录。这里的根目录指的是游戏主可执行文件(EXE文件)所在的文件夹。完成此操作后,启动游戏片刻然后关闭。如果BepInEx安装正确,"BepInEx"文件夹中会出现更多文件(例如LogOutput.log)。如果没有,请确保没有误选工具的64位(x64)版本。 BepInEx正确安装后,就可以安装翻译插件了。与安装BepInEx的过程类似,将【XUnity.AutoTranslator】压缩包中的文件复制到游戏根目录,并与现有的BepInEx文件夹合并。再次启动游戏,加载完成后关闭。此时BepInEx文件夹下会生成几个新文件夹。 在BepInEx配置文件中,会出现一个.INI文件(AutoTranslatorConfig.ini)。用文本编辑器编辑该文件,可以更改用于获取翻译的在线翻译接口。支持的选项完整列表可在相关页面查看,其中包含谷歌翻译、DeepL、Yandex等多种服务。此外,在游戏过程中,插件会在“BepInEx Translation en Text”目录下创建一个名为“_AutoGeneratedTranslations.txt”的文本文档,并逐步填充内容。你可以对该文档进行进一步编辑,以手动优化翻译或重新翻译。在游戏过程中,还可以使用支持文件重载的高级文本编辑器(如记事本++或其他类似编辑器)实时编辑文本。键盘命令的完整列表可在插件的相关页面中找到。第三部分:注意事项 机器翻译器提供的译文质量参差不齐,因此请谨慎对待。总体而言,我发现这些译文有助于理解故事和对话的大致内容,但显然远非完美。 该插件存在一些问题,包括意外破坏游戏内文本格式(游戏大量依赖此类格式),以及如果文本在屏幕上显示时间不够长,可能无法及时获取或显示译文。通常,某行文本首次到第三次显示时会记录到TXT文档中。其他文本行可能更难记录(例如角色简短的发声)。在编辑翻译文件时ここは泳いで 渡るところだね=我想我得游过去。 穴には 落っこちないように しなきゃ…=得小心别掉进那个洞里… --------フィズ-------- n n <color =#55FFFFFF>「どこまでも n    冒険しよう!」</color> n n心優しいドラゴンの子 nでもハンマーを投げるぞ!=--------菲兹-------- n n<color =#55FFFFFF>“让我们去任何地方冒险吧!”</color> n n虽然是心地善良的龙宝宝 n但也会扔锤子哦!------动作------ :跳跃、游泳 :冲刺、攻击 :穿透锤 必杀技消耗:10 继续游戏 返回广场 返回标题界面 尚未发现,未知的宝物。 如你所见,情况有些混乱。以下是我尝试编辑对话的部分结果。

结论 游戏翻译工作难度大且耗时,我绝非专业人士。请勿为完整翻译事宜打扰我。