《Valley》巴西葡萄牙语翻译文件 本指南主要介绍游戏翻译的安装说明。 简介

发行日期 2016年8月24日 开发商 Blue Isle Studios 发行商 Blue Isle Publishing 评价 特别好评 类型 冒险、第一人称、探索、跑酷、独立 截图






下载 下载文件Valley PT-br v1.0.2 压缩包内容: Instruções.txt resources.assets resources.assets.resS resources.resource sharedassets2.assets sharedassets2.assets.resS sharedassets2.resource 安装 安装请按照以下步骤操作。 打开游戏的安装位置,通常在Steam的steamapps/common/Valley/Valley_Data目录下。 为方便操作,可点击Steam游戏库中该游戏的齿轮图标,或右键点击游戏打开属性。 找到名为“已安装文件”的选项卡,然后点击“浏览”。

打开安装文件夹时,您应该会看到以下内容:

已完成文件下载,请右键点击文件进行解压,操作方式如下图所示。

在将文件复制粘贴到游戏安装文件夹之前,重要的是备份以下原始文件: resources.assets resources.assets.resS resources.resource sharedassets2.assets sharedassets2.assets.resS sharedassets2.resource 完成备份后,复制翻译文件夹中的文件,粘贴到安装文件夹并替换。 现在你可以正常启动游戏了! 最终说明 姓名、姓氏和部分术语保留了原文。 例如,【Pathfinder】是一个军队 battalion 的专有名称。若将其翻译会显得非常奇怪。最接近的翻译可能是:“开拓者”“探索者”或“先锋”,但这样翻译会失去军事属性。因此,人名未进行翻译,不过地名已翻译,但在括号中保留了原名,因为玩家未来可能需要搜索地名来查找通关攻略。游戏存在一些限制,导致无法实现100%翻译,例如界面、设置菜单以及部分任务目标。部分语句中的重音符号时有时无,原因不明。同样,加载界面文本中的某些重音符号也莫名变成了粗体。这并不影响理解。我认为存在一种对游戏进行反编译以在Unity开发程序中运行的方法,但我们需要确切知道所使用的版本。一旦能够反编译,我们或许就能访问到那些尚未翻译的部分。除了这个小细节外,游戏内的所有文本,如对话、笔记、目标、说明、教程等均已完成翻译。翻译已在翻译程序中进行了100%的校对,但尚未在游戏内进行100%的测试,因此可能存在一些错误或翻译问题。如果发现任何问题,请在评论中告知。由于Steam上的翻译发布有所延迟,原因包括时间不足、个人问题以及研究如何访问尚未翻译的HUD文件。因此,我们为此次延迟表示歉意。 翻译人员:DiFtz、Mark Elpher 校对人员:DiFtz 游戏内部分测试:DiFtz 翻译完成日期:2025年3月17日 指南创建日期:2026年3月12日




换一换 















