
本指南可实现:将《划痕:导演剪辑版》翻译为西班牙卡斯蒂利亚语,包含文本、语音及视频内容,该翻译改编自官方CD版西班牙文版本及raulpuro所译的“The Last Visit”内容。让游戏可在现代操作系统(Windows 7/8-8.1/10)上运行。翻译特点:将《划痕》(原版)翻译为西班牙卡斯蒂利亚语,包含文本、语音及视频;将“The Last Visit”(导演剪辑版)翻译为西班牙卡斯蒂利亚语,包含文本及带字幕的视频;100%兼容游戏的Steam版与GOG版。指南作者:Raskaipika;改编/翻译:raulpuro。《划痕:导演剪辑版》翻译介绍。

欢迎来到《划痕:导演剪辑版》西班牙卡斯蒂利亚语翻译指南。我与Steam社区分享此翻译,以便其他西班牙用户能够用我们的母语进行游戏。应用翻译的过程相当简单,我已尽可能清晰地进行解释,以避免在过程中出现任何问题,请仔细阅读指南的每个部分。翻译说明:该游戏的导演剪辑版从未在西班牙发行(原版有发行),原版的翻译与新的导演剪辑版不兼容;玩家raulpuro负责将原版翻译适配到这个新版本,不仅如此,他还翻译了名为“The Last Visit”的新篇章。 《Scratches - Director's Cut》:包含西班牙卡斯蒂利亚语的文本、语音和视频。 【The Last Visit】:包含西班牙卡斯蒂利亚语的文本和带字幕的视频。 重要提示:随时可以将鼠标光标放在本指南的图片上并点击左键来放大图片。 安装游戏 / 验证游戏缓存 / 制作备份
如何安装游戏、验证缓存完整性及进行备份。 游戏安装:在进行任何操作之前,如果尚未安装游戏,需在你选择的Steam库中安装该游戏,可以是C盘主库,也可以是你在电脑其他分区/硬盘创建的库。

验证游戏缓存完整性 此步骤非常重要,建议在下载完游戏后以及首次运行游戏前执行,这样可以确认游戏是否已正确下载。 在你的Steam库中,右键点击游戏并选择【属性】,进入【属性】后,选择【本地文件】,然后选择【验证游戏缓存完整性】选项。

进行游戏备份 完成上述步骤后,进行游戏备份总是好的,这样可以避免重新下载游戏,你可以将备份存储在电脑硬盘中,或者根据个人喜好刻录到CD或DVD上。 在游戏属性/本地文件中,你可以找到【进行备份...】选项,选择该选项后,Steam会为所选游戏创建备份,并显示备份所需的空间;你需要先指定创建备份的文件夹,然后选择备份格式(CD、DVD或自定义大小),系统会告知你备份将占用多少张CD/DVD或硬盘空间。

当Steam完成创建备份后,你可以根据自己的需求或喜好将其保存在硬盘中,或刻录到CD/DVD上。 如何可能丢失翻译以及如何避免这种情况
在应用翻译后,可能会出现多种原因导致英文原始文件自动下载并恢复,从而丢失翻译内容。 应用翻译后,请不要验证游戏缓存的完整性。如果在应用翻译后进行“验证游戏缓存完整性”操作,Steam会检查已安装文件的有效性,由于翻译文件与Steam下载的文件不匹配,会覆盖翻译文件,因此需要重新应用翻译。这也是为什么在指南的前一部分建议大家在安装游戏后立即验证游戏缓存的原因。 “绝对不要”在安装翻译后验证游戏缓存。更新的影响:Steam会自动将游戏更新至最新版本,这可能会导致已应用的游戏翻译丢失。你可以选择游戏应用新更新的时间和优先级,可用选项如下:

保持此游戏为最新状态。 每当有新更新发布,Steam 会在任意时刻自动下载并应用更新,例如打开 Steam 时,就会开始下载最新更新。 仅在启动时更新此游戏。 与上述选项类似,但仅会在启动游戏时进行更新。 高优先级:始终优先更新此游戏。 如果有多个游戏有待更新,所有选择了此选项的游戏将优先于其他游戏,即它们的更新会比未选择此选项的游戏先下载。



导演剪辑版是原版游戏的故事,包含一些新增内容。最后的拜访是导演剪辑版中新增的章节。



社区翻译:此改编/翻译由Clan Dlan论坛用户raulpuro完成,我仅在Steam社区指南中分享,以便更多人了解其存在,避免因游戏为英文而放弃游玩。 你可以查看Clan Dlan上关于《划痕:导演剪辑版》翻译的帖子,感谢raulpuro让我们能玩到这款精彩的西班牙语版游戏。 你也可以在本指南的评论区向他表示感谢,因为他友好地同意成为本指南的协作者。 下载链接:重要提示:要解压.rar文件,你需要安装付费软件WinRAR或免费软件7zip。7-zip.org能够压缩/解压缩多种文件格式,且与我的指南中所有可下载文件100%兼容。 《划痕:导演剪辑版》汉化补丁 压缩文件格式为.rar,大小89.4 MB,包含游戏汉化所需文件。 如何为游戏应用汉化补丁:下载“Traducción Scratches Director's Cut.rar”文件后,只需打开并提取: -文件“Traducción Scratches Director's Cut v1.1.exe” 到任意位置,例如桌面以便于访问,然后以管理员身份运行安装程序(右键点击文件/以管理员身份运行)。运行该文件后,请选择要翻译的游戏版本,此处选择Steam版本。

安装程序将自动检测游戏的安装目录。

确认游戏安装目录后,翻译安装程序将开始运行,几秒钟后,屏幕上会出现Windows命令提示符(CMD)窗口。

当安装程序结束时,无需进行任何操作,此窗口将自动关闭,安装程序会提示您翻译安装已完成。

在Windows 7/8-8.1/10系统中启动游戏
由于某些原因,游戏在Windows XP之后的操作系统中无法在正确目录下创建用于保存设置的文件夹,从而导致游戏无法启动。 解决方法如下: 1. 你需要在以下路径中创建名为【Nucleosys Scratches Director's Cut】的文件夹: C: Users 你的用户名 AppData Roaming 2. 创建完成后,最终路径为: C: Users 你的用户名 AppData Roaming Nucleosys Scratches Director's Cut

重要提示:若要访问游戏的安装目录,请在Steam库中右键点击游戏,选择“属性”/“本地文件”/“浏览本地文件...”,这样会在Windows资源管理器中打开游戏的安装目录。 最后,你需要将位于游戏安装目录中的scream.cfg文件复制到刚刚创建的文件夹中。

现在,您可以在任何Windows XP之后的操作系统上,通过Steam版本完美地以西班牙语游玩《划痕:导演剪辑版》。不同操作系统下的问题与兼容性。
### 问题与漏洞说明部分介绍 我创建了本指南的新部分,旨在反映游戏和/或翻译可能出现的潜在问题或漏洞。请注意,根据您游玩所用电脑的硬件、软件和/或操作系统的不同,您可能会遇到某些问题,也可能不会。 在评论区报告游戏和/或翻译问题时,非常感谢您不仅指出遇到的问题或漏洞,还能提供您的操作系统信息。请说明您使用的系统版本和架构,例如:“我遇到了X问题,使用的是Windows 7 SP1 32位(x86)家庭高级版” 我目前只有Windows 7 SP1 x64专业版来测试翻译;如果大家能反馈在其他操作系统上是否能正常运行,我将不胜感激。 已知问题:目前暂无已知问题。 不同操作系统的兼容性: Windows 7 游戏:在Windows 7 SP1 x64专业版上运行完美。 翻译:在Windows 7 SP1 x64专业版上运行完美。 Windows 8 - 8.1 目前暂无相关信息 Windows 10 目前暂无相关信息 作者致谢/评论
感谢: raulpuro 对原版翻译进行了适配,并翻译了导演剪辑版的新增内容,还允许我与 Steam 社区分享他的翻译成果。 作者留言: 本指南对您是否有帮助? 尊重他人的劳动成果是值得感谢的,所以,还在等什么来评价本指南呢?(根据您的感受给出正面或负面评价),在指南开头有很棒的“点赞”或“点踩”按钮可用于此目的,您也可以将其添加到收藏夹以便随时查看,或者与您的朋友分享。 我所指的按钮外观如下:


有疑问/问题/漏洞吗?如果你们遇到任何问题或疑问,欢迎在评论区留言,我会尽快尽力帮助你们。 如果你们在“评论”区留言后,我没有在合理时间内回复(我也有现实生活),可以访问我的个人资料,在留言板上给我留言,这样我会看到并处理你们的疑问/问题,我的留言板是公开的。 有时我可能收不到新评论的通知。 我可以加你为好友以获得帮助吗?任何疑问或帮助请求请通过本指南的【评论】板块提出,能帮到一个人也可能帮到其他人,问题或疑问解决后,也希望用户能在该板块留言说明。 如果你们因其他原因想加我为好友,请在我的个人资料留言板上留言,说明发送好友请求的原因。如果我觉得合适,就会添加你们;否则,和之前一样,请不要介意。 你能从中得到什么?/我为什么要这么做?我在制作本指南、为翻译适配Steam版本所需文件以及将下载链接关联到那些大家都知道的按下载量赚钱的网站上所投入的时间和工作,都不会获得任何形式的报酬。 在Steam平台上,拥有“X”游戏发行许可的发行商决定价格/优惠/语言等事宜。为什么没有Valve呢,如果一款游戏有我们语言的官方翻译但未在Steam上呈现,可能有两个原因:要么是发行商不想发布该翻译,要么更有可能(99.9%的情况)是西班牙语版本的版权在另一家发行商手中,因此无法在Steam上使用该翻译。 我的指南条款:严禁在未经我明确同意的情况下,复制本指南的部分或全部内容(文本、图片、下载链接……),翻译内容除外(归raulpuro所有)。如果本条款中的任何条件未得到遵守且我认为有必要,我保留限制访问本指南甚至删除它的权利。我们希望这份《划痕:导演剪辑版》的翻译指南对您有所帮助。

2026-03-18 04:00:10 发布在
Scratches - Director's Cut
说点好听的...
收藏
0
0
